Contenido principal del artículo

Autores

En su texto “Vida editorial de Roberto Bolaño”, publicado a sólo dos años de la muerte del autor, el editor español Jorge Herralde traza las coordenadas para leer la obra de Bolaño a la luz de los diversos procesos editoriales a los que estuvo sometida. El esquema de vida que traza Herralde es objeto de una subsunción real a la forma artificial que él mismo denomina “vida editorial”, la cual podríamos entender menos como una mercantificación de la vida que como una antropomorfización de la obra. Desde una perspectiva interdisciplinar que se apoya en la crítica de la cultura de Bolívar Echeverría, el presente artículo trata de mostrar de qué manera esta con-formación de la vida de Bolaño en torno a su vida editorial constituye un primer y decisivo paso para el paradigma de la producción, circulación y consunción de autores en Latinoamérica a inicios del siglo XXI.

Alfredo Lèal, Universidad Nacional Autónoma de México

Alfredo Lèal (San Pedro Mártir, 1985). Escritor, traductor y docente. Licenciado y Maestro en Letras Modernas Francesas por la UNAM, donde actualmente es Doctorando en Estudios Latinoamericanos. Ha sido profesor de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM y de la Universidad Iberoamericana Puebla. Ha participado en numerosos coloquios nacionales e internacionales en los campos de la literatura, la sociología literaria y la historiografía. Asimismo, es el primer traductor mexicano de Marcel Proust al español. 

Lèal, A. (2019). Con-formación de la mercancía-Bolaño. La vida editorial de Roberto Bolaño según Jorge Herralde. Poligramas, (49), 41–61. https://doi.org/10.25100/poligramas.v0i49.8677